本日(9月9日)『HTML on Word』のWebページに次のようなお客様の声が掲載されました。
海外のお客様なので、原文は英語です。
日本語にしてしまうとあまり面白くありませんが、英語はロマンテックな文章です。原文は次のとおりです。
“I have been chasing the holy grail of word to html for many years now and I must say your software is the most proficient. “
最初に読んだ時、『HTML on Word』が聖杯レベル! と読んで舞い上がってしまったのですが、よく読むとそうじゃないようです。
つまり、長い間WordをHTMLに変換する聖杯を探していたけど、いままで見た中で『HTML on Word』が一番良いという意味なのでした。賛辞には間違いないのですが、聖杯レベルではありませんね。
それにしても、WordからHTMLへの変換ソフトウェアを聖杯に擬えるのって、ずいぶん素敵な表現をするものですね。
WordからHTMLへの完全な変換ソフトを作るのは超難しい。もしそれがあるとすると、それは、聖杯に匹敵するほど伝説的な存在になる(なので、完全な製品は存在しないのだ)と言ってしまうと言いすぎになるのでしょうか。